毛泽东女翻译资中筠炮轰弊政 吁还原真相 转载甲乙丙的文章 2011-10-11 07:38:07 发表于:博客中国
来源: 王姝的日志
曾为毛泽东等中共领导人担任翻译的中国社科院美国研究所原所长资中筠日前在《资中筠自选集》首发式 上发表讲话,高调炮轰弊政,呼吁还原真相、开启明智、唤醒良知、推动革新。
资中筠毕业于清华大学,今年清华百年校庆,高规格纪念,但资中筠在讲话中透露,她收到请帖后拒绝 出席清华百年校庆。她说已经不认同现在的清华,清华就像一个大官,非常势利,向权力和财力聚集。而 中国名牌大学招天下英才而毁之,伤天害理。 资中筠说,大饥荒时期,包括他们夫妻在内的全国人民都愚昧,深信是自然灾害以及苏联撤走专家所致 。以彭德怀为首的右倾分子不愚昧,但他们被压下去了。否定两个凡是、实践是检验真理的标准等大讨论 很不彻底,启了又蒙,蒙了又启,刚刚看到一点亮光,然后又不让说了。资中筠又批评,中国是社会主义 国家,不能够实行西方那一套这种说法逻辑不通,再多理论也无法自圆其说。 中国经济学家茅于轼因撰写《把毛泽东还原成人》遭全国左派“公讼”威胁,但资中筠表示非常佩服茅于
轼,说他真正为底层老百姓着想,并且把先进的思想、先进的方向带到最贫困的农村,受到很多打压后绝 不放弃,还在到处奔波。 有人指责资中筠衣食无忧,“过得好好的,吃饱了撑的要自由民主”。对此,资中筠反驳说,这是因为她 通过媒体了解很多事实真相以后,不能假装不了解,不能无动于衷,因此欲罢不能。资中筠又援引中共领
导人张闻天助手、曾任外交部办公厅副主任的何方的话说,弱势群体太苦了,不能无动于衷,还得写。他 十几岁就入党,亲身经历了那么多事情,他看到官史中充满着那么多谎言,就要写出来。
关于对国家和世界的看法,资中筠跳出以国家政府的角度考虑问题。她说,国强民不一定强、不一定幸 福,“我越来越倾向于以个人为本来考虑,我现在不愿意用‘人民’这个词,因为‘人民’这个词已经被用烂 了。” 中共党章规定“坚持全心全意为人民服务”,但资中筠却说,以“为人民服务”的名义危害了不知道多 少生命和权益。 最后,资中筠以给《炎黄春秋》创刊20周年的题词:还原真相、开启明智、唤醒良知、推动革新与出席 首发式的人士共勉。
资中筠生于1930 年,湖南人,系中共党员。1951毕业于清华大学,精通英、法文,从事外交工作。 1953年调入中国人民保卫世界和平委员会,之后派驻维也纳。1959年,与丈夫陈乐民受命回国。资中筠曾 担任毛泽东、周恩来等中共领导人翻译。参加了尼克松访问中国大陆以及随后美国参众两院领导人访问中 国大陆团的全程接待,并参加基辛格若干次访问中国大陆的接待。
|